RapaNui Sprache - Übersetzung Buchstabe H - ab hu

RapaNui Sprache - Übersetzung Buchstabe H - ab hu


RapaNui Sprache - Übersetzung Buchstabe H - ab hu


Hu

  • hu, article: a, the (extremely rare, seems very ancient) a ai hu pahu era? whose box is that?
  • hú,
    1. to catch fire, to burn (of fire); ku hú á te ahi, the fire is burning.
    2. to blow strongly (of wind).
    3. to be furious, in a rage, to be mad (angry); ku hú á tou tagata hoônui era kia au, that important man is mad at me.
  • hua,
    1. testicle.
    2. figuratively: son; hua tahi, only son (no brothers, but may have sisters); fruits of the earth; to grow well (of fruits).
    3. to cause a fight, a quarrel.
  • hua-ai, generation, as lineage of direct descendents; contemporaries.
  • huahua, coccyx of bird, "parson's nose": huahua moa, huahua uha.
  • huataru, a creeper ( Chenopodium ambiguum).
  • hue, to congregate, to get together; huega, meeting, reunion of persons, heap, pile of things; hue hau, ball of string.
  • huehue, a fish, with a round body, dark back, and light belly.
  • hugahuga, reduced to a powder, to splinters, to granules.
  • hugamoa, pauper, destitute (for want of external help, and for being incapable or unwilling to work); dependent (person supported, and living in someone else's home).
  • hugaru, salt-encrusted (of skin, after a prolonged bath in the sea): hugaru á tooku hakari i te hopuhaga i te vai kava, my body is covered in salt from having bathed in the sea.
  • hugavai, mother-in-law, father-in-law.
  • huhá, thigh.
  • huhatu, to be tired (subject: hakari, body); ku huhata á te hakari. [Note the discrepancy between entry and example __ it is not possible to tell which is a misprint].
  • huhu,
    1. to take off one's clothes with a pull, in one go.
    2. to lose weight, to become thin, weak: huhu á te hakari.
  • huhú, garland of bird-feathers; such were used to adorn the boat of the king (ariki henua).
  • huhure, to peel, to shell (fruit, eggs, etc.).
  • huhuti, to uproot.
  • huira, to shine, to glitter.
  • huira-ûi-ariga, mirror, looking-glass.
  • huira-mata, binoculars.
  • huka, insolent, cheeky (=hakxaariga): ina koe ekó huka mai, don't you be cheeky with me; to resist stubbornly, to oppose: ina koe ekó huka nó, e hakarogo tako'a kia au, you musn't just oppose, you should also pay attention to me.
  • hukahuka, firewood.
  • huki,
    1. pole attached to the poop from which the fishing-net is suspended: huki kupega.
    2. digging stick.
    3. to set vertically, to stand (vt.).
    4. huki á te mahina, said of the new moon when both its horns have become visible.
  • hukia, to feel sudden stabbing pains in some part of one's body, an omen of success, or of a visitor; hunch, intuition, foreboding, premonition.
  • humu, thighs; tattoos on the thigh muscles or on the calf muscles.
  • hune, to put on a loin-cloth: ka hune toou hami, put on your loin-cloth (hune was not used for the article of clothing, the cape called nua).
  • hunoga, son-in-law, daughter-in-law.
  • hupe, dew; i te hupe hoa ena i te pó, he ora te kai, thanks to the dew that fell during the night, the plants were refreshed.
  • hupe'e, snot.
  • hupehue, lazy, slack.
  • hura,
    1. to fish with a small funnel-shaped net tied to the end of a pole. This fishing is done from the shore; fishing with the same net, but swimming, is called tukutuku.
    2. to be active, to get moving when working: ka hura, ka aga! come on, get moving! to work!
    3. tagata gutu hura, a flatterer, a flirt, a funny person, a witty person.
  • hurahura, to dance, to swing.
  • hurehure, see huhure.
  • huri,
    1. to turn (vt.), to overthrow, to knock down: huri moai, the overthrowing of the statues from their ahus during the period of decadence on the island.
    2. to pour a liquid from a container: ka huri mai te vai, pour me some water.
    3. to end a lament, a mourning: he huri i te tagi, ina ekó tagi hakaou, with this the mourning [for the deceased] is over, there shall be no more crying.
    4. new shoot of banana: huri maîka.
  • hurihuri, to capsize.
  • huru, custom, tradition, behaviour, manners, situation, circumstances; poki huru hare, child who stays inside (to keep a fair complexion); te huru o te tagata rivariva, a fine person's behaviour; pehé te huru o Hiva? what is the situation on the mainland?
  • huruhuru, plumage, feathers (the short feathers, not the tail feathers), fleece of sheep.
  • huti, to manage the handling of the kupega fishing-net; person who directs the handling of the net: maori huti, expert in fishing with the kupega.

Karten:
- Sehenswürdigkeiten
- Übersicht Hanga Roa
- Lageplan Rano Raraku

Pazifik:
- Robinson Crusoe
- Meuterei auf der Bounty

Navigation:
- Home

- Inselbeschreibung
- Geschichte
- Personen
- Kultstätten
- Moai´s
- Kunst
- Vulkane und Nebenkrater
- Höhlen
- RongoRongo Schrift
- Rapanui Sprache
... Rapanui Sprache A
... Rapanui Sprache E
... Rapanui Sprache G
... Rapanui Sprache H
... Rapanui Sprache H ..he
... Rapanui Sprache H ..hi
... Rapanui Sprache H ..ho
... Rapanui Sprache H ..hu
... Rapanui Sprache I
... Rapanui Sprache K
... Rapanui Sprache K ..ke
... Rapanui Sprache K ..ko
... Rapanui Sprache M
... Rapanui Sprache M ..me
... Rapanui Sprache N
... Rapanui Sprache O
... Rapanui Sprache P
... Rapanui Sprache P ..pe
... Rapanui Sprache R
... Rapanui Sprache R ..re
... Rapanui Sprache R ..ri
... Rapanui Sprache R ..ro
... Rapanui Sprache R ..ru
... Rapanui Sprache T
... Rapanui Sprache T ..te
... Rapanui Sprache T ..ti
... Rapanui Sprache T ..to
... Rapanui Sprache T ..tu
... Rapanui Sprache U
... Rapanui Sprache V

- Impressum

- Reisen zur Osterinsel
- Reiseinformationen
- Hotels + Pensionen
- Tourismus + Umwelt


Bookmark and Share

www.osterinsel.de | © RapaNui Sprache - Übersetzung Buchstabe H - ab hu